koymak tüm senin güven içinde Isa

  yanında David J. kahya

Isa İsa bkz. be belgili tanımlık biricik yol -e doğru cennet!

       “For mabut öylesine aşk belgili tanımlık dünya, adl. şu o gave onun biricik begotten oğul, adl. şu whosoever inanmak içinde onu -meli değil ölmek, ama -si olmak zevalsiz hayat” (tuvalet 316:). “için sen are tüm belgili tanımlık çocuk -in mabut yanındagüven içinde Isa İsa” (Galatians 326:). belgili tanımlık İncil bkz. be açık ilişikken bu matter—All insanlar are -e doğru inanmak üzerinde Isa İsa. belgili tanımlık ana boru amaç için hangi İsa deve içine belgili tanımlık dünya was -e doğru kurtarmak günahkâr, “için mabut tümce değil onun oğul içine belgili tanımlık dünya -e doğru kınamak belgili tanımlık dünya; ama adl. şu belgili tanımlık dünya -den geçerek onu -ebilmek var olmakkurtarmak” (tuvalet 317:). biz are öylesine mübarek -e doğru -si olmak be -den yapılmış belgili tanımlık nesne -in God’s büyük aşk, “ama mabut commendeth (göstermek) onun aşk bkz. towards bizi, içinde adl. şu, süre biz were henüz günahkâr, İsa died için bizi” ( eski Roma`ya ilişkin 58:). ne a acayip mabut! 

o bkz. be sevinçli -e doğru bilmek adl. şu mabut aşk bizi. mabut bkz. be değil dışarı -e doğru almak bizi; tercihan, o istemek -e doğru hazırlamak için bizi a yer içinde cennet, adl. şu nereye o bkz. be biz -ebilmek var olmak da ( tuvalet 141:-3). mabut bkz. be değil -ecek için birisi -e doğru ölmek, ama adl. şu tüm -cekti gelmek -e doğru tövbe (2nd yavaş yavaş tükenmek 3:9). mabut istemek bizi -e doğru inanmak üstünde onun oğul, Isa İsa. -e doğru inanmak üstünde belgili tanımlık oğul bkz. be -e doğru inanmak üstünde belgili tanımlık baba çünkü Isa ve belgili tanımlık baba are bir. yok mahkumiyet -e doğru o kim are dinlenme üzerinde Isa İsa için kurtarma... “orada bkz. be bu yüzden şimdihayır mahkumiyet -e doğru onları hangi are içinde İsa Isa, kim yürümek değil -den sonra belgili tanımlık et, ama -den sonra belgili tanımlık can” (eski Roma`ya ilişkin 81:). belgili tanımlık biricik güvenlikte yer -e doğru var olmak bkz. be içinde belgili tanımlık zevalsiz savaş silahları -in İsa. 

o kim yapmak değil inanmak üstünde İsa are zaten kınamak... “o adl. şu inanmak üstünde onu bkz. be değil kınamak: ama o adl. şu inanmak değil bkz. be kınamak zaten, çünkü o hath değil inanmak adına belgili tanımlık biricik begotten oğul -in mabut” (tuvalet 318:). biz -meli koymak bizim güven içinde İsa Isa, var hayır diğer seçme hakkı. It’s Isa ya da cehennem. benim arkadaş, wşapka -ecek sen yapmak ile Isa?  İncil söylemek bizi niçin biraz insanlar won’t gelmek -e doğru İsa... “ve bu bkz. be belgili tanımlık mahkumiyet, adl. şu ışık bkz. be gelmek içine belgili tanımlık dünya, ve men aşk karanlık tercihan --dan ışık, çünkü onların iş were fena. için her bir adl. şu doeth fena nefret belgili tanımlık ışık, hiçbiri kuyrukluyıldız -e doğru belgili tanımlık ışık,-mesin diye onun iş -meli var olmak azar” (tuvalet 319,20:). biz -si olmak hayır bağışlamak eğer biz vuramamak cennet. mabut bkz. have -den yapılmış kurtarma çok sade ve yanına varılabilir -e doğru kimse. sonsuz hayat bkz. be a özgür armağan, ödenmiş için yanında İsa kan kurban. kurtarma bkz. be almak, değil giving. tüm biz lüzum -e doğru yapmak bkz. be kabul etmek bizim suçluluk -in günah önce mabut, ve koymak tüm bizim güven içinde Isa İsa, adl. şu onun kan -ecek yıkamak uzağa bizim sins her zaman. 
 

hırsızlık ve soyguncu yapınmak gammaz içine cennet ezelî Isa

Verily, verily, be eski sen, o adl. şu girmek değil yanında kapı içine belgili tanımlık sheepfold, ama tırmanmak yukarıya biraz diğer yol, ayni bkz. bea hırsız ve a soyguncu” ( tuvalet 101:). mabut says sen are “a hırsız ve a soyguncu eğer sen are trying -e doğru girmek cennet -den geçerek a yan kapı ya da an lağım. You’re a hırsız çünkü you're yasadışı trying -e doğru yapmak an giriş yeri. Isa ödenmiş için bizim sins çünkü biz bkz. can ödemek için bizim kendi sins. belgili tanımlık bilet içine cennet bkz. have be ödenmiş for—all sen -si olmak -e doğru yapmak bkz. be almak belgili tanımlık özgür armağan -in sonsuz hayat -den geçerek Isa İsa. 

ondan beri sen bkz. can ödemek için senin kendi bilet içine cennet, sen don’t -si olmak birisi diğer seçme eğer sen istemek -e doğru girmek içine cennet inci kapı. It’s Isa ya da cehennem halk, I bkz. can gerilim bu yeterli! tuvalet 109: says, “I AM belgili tanımlık kapı: yanında beni eğer birisi adam girmek içinde, o -ecek kurtar, ve -ecek gitmek içinde ve dışarı, ve bulmak otlak.” Isa bkz. be belgili tanımlık kapı içine cennet. seslemek tuvalet 11:25,26... “Isa adı geçen eski onu,I AM belgili tanımlık yenileme, ve belgili tanımlık hayat: o adl. şu inanmak içinde beni, -se bile o were ölü,henüz -ecek o yaşamak: ve whosoever yaşamak ve inanmak içinde beni-ecek asla ölmek. inanmak sen bu? inanmak sen bu? yapmak sen inanmak belgili tanımlık kelime hangi Isa tekerlek parmağı? 

Isa saith eski onu, I AM belgili tanımlık yol, belgili tanımlık gerçek,ve hayat: hayır adam kuyrukluyıldız eski belgili tanımlık baba, ama yanında beni” ( tuvalet 146:). Mary bkz. can kurtarmak sen.  Papa bkz. can kurtarmak sen. belgili tanımlık papaz bkz. can bağışlamak senin sins. biricik Isa -ebilmek kurtarmak sen ve bağışlamak senin sins. 

I AM iyi çoban: iyi çobanvermek onun hayat için belgili tanımlık koyun” ( tuvalet 1011:). ne a wondrous halâskâr! varlık kurtarmak bkz. be öylesine simple—all biz -meli yapmak bkz. be believe—“Just enough”—to seslenmek üzerinde belgili tanımlık ad -in belgili tanımlık efendi... için whosoever -ecek seslenmek üzerinde belgili tanımlık ad -in belgili tanımlık efendi -ecek var olmak kurtarmak” ( eski Roma`ya ilişkin 1013:).  kelime “call” vasıta -e doğru inanmak. o does değil vasıta adl. şu sen -si olmak -e doğru duyulabilir sağlam senin ses -e doğru kurtar. kurtarma bkz. be -in belgili tanımlık kalp, değil belgili tanımlık ağız. belgili tanımlık ağız -ebilmek yapmak hiçbir şey -e doğru kurtarmak sen. sen -meli inanmak içinde senin kalp adl. şu İsa kaldırmak --dan belgili tanımlık ölü ve güven üzerinde onu tek başına için kurtarma. yapmak sen inanmak Isa arose -den sonra varlık salip ve gömülü? biraz halk düşünmek Isa bkz. be hareketsiz ölü. izin vermek beni söylemek sen benim arkadaş, İsa bkz. be yaşayan ve su kuyusu ve çiftlik hayvanları zarfında belgili tanımlık kalp -in her Hristiyan inanmak. izin vermek beni yüreklendirmek sen bir daha -e doğrukoymak tüm senin güven içinde Isa İsa eğer sen -si olmak asla bitmiş öylesine. yapmak adl. şu karar şimdi. 

masa -in içindekiler