sen -ebilmek saymak üstünde Isa

  yanında David J. kahya

       “For belgili tanımlık el yazısı saith, Whosoever inanmak üstünde onu -ecek değil sıkılmak” ( eski Roma`ya ilişkin 1011:). I -si olmak işitmek biraz vaiz üstünde belgili tanımlık radyo demek, “a kişi kim bkz. be utanmış -in Isa bkz. be değil kurtarmak bu bkz. be burada benim friend—Don’t sen inanmak adl. şu çöp tenekesi için bir kısa süre. eski Roma`ya ilişkin 1011: bkz. be a alıntı yapmak --dan belgili tanımlık yaşlı vasiyetname... “...o adl. şu inanmak -ecekdeğil tezlenmek” (Isaiah 2816:). içinde diğer kelime, whosoever inanmak üstünde belgili tanımlık efendi Isa İsa aynı derecede halâskâr -ecek değil var olmak düş kırıklığına uğramış. Isa -ecek değil farz edelim aşağı. biz -ecek değil -si olmak -e doğru koşmak içinde utanç ya da saklamak üstünde belgili tanımlık gün -in yargı. Isa -ecek yapmak iyi üstünde onun söz vermek -e doğru bizi. Isa adı geçen ne o pinti ve pinti ne o adı geçen, “için whosoever -ecek seslenmek üzerinde belgili tanımlık ad -in belgili tanımlık efendi -ecek kurtar” (eski Roma`ya ilişkin 1013:). ne a mübarek söz vermek --dan mabut!!!

So adl insanlar -si olmak saçma yanlış anlamak eski Roma`ya ilişkin 1011:. adil çünkü a kişi bkz. be utanmış -in Isa does değil pinti onlar are değil a inanmak. Was değil yavaş yavaş tükenmek utanmış ne zaman o inkar İsa üç kere ve lanet belgili tanımlık ad -in Isa? Were değil tüm belgili tanımlık inzibat korkan ne zaman onlar bırakmak İsa süre o was varlık scourged ve salip? Was değil Joseph -in Arimathaea a gizli inanmak? “ve -den sonra bu Joseph -in Arimathaea, varlık a inzibat -in Isa, ama gizlice için korkmak -in belgili tanımlık Jews” ( tuvalet 1938:). o korkmak için onun hayat. evet, onlar were tüm korkmuş ve utanmış. onlar didn’t kalkışmak söylemek kimse kim onlar were için korkmak -in varlık salip kendileri.

insanlar kim korkmak embarrassment, usanç ya da ıskat yanında onların co- amele, aile ve sokulgan olağan are isteksiz -e doğru büyütmek belgili tanımlık ad -in Isa. o bkz. be ayni tip -in korkmak aynı derecede belgili tanımlık inzibat dağıtmak ile. her nasıl, does bu pinti onlar were değil kurtarmak? -in yön not—they were hareketsiz kurtarmak! yavaş yavaş tükenmek didn’t kaybetmek onun kurtarma ne zaman o lanet ve inkar İsa, o sade bir şekilde kayıp onun iç barış. sonradan yavaş yavaş tükenmek acı wept ve yanlamasına mabut -e doğru bağışlamak onu. -in yön, o was hemen af. mabut bilmek adl. şu biz are biricik insana ilişkin, “içino bilmek bizim çerçevelemek; o anımsamak adl. şu biz ARE toz” ( ilahi 10314:). ne a acayip gerçek!!! mabut asla unutmak adl. şu I am -den yapılmış -in belgili tanımlık toz -in belgili tanımlık yerküre, o bkz. be sabırlı ve longsuffering. o bilmek beni daha iyi --dan I -ebil belki herhangi bir zamanda bilmek ben. nasıl saçma o -cekti var olmak için beni ya da kimse başka değil -e doğru güven mabut wholeheartedly. eğer mabut bkz. be longsuffering ile belgili tanımlık rezil, kaç daha bkz. be o sabırlı ile onun kendi?—very çok öylesine. 

yapmak sen görmek benim arkadaş? biz are değil güçlü -e doğru yaşamak mükemmel sürece biz oturmak bu yerküre çadır ( beden). biz -ecek her zaman var olmak vasıl savaş ile belgili tanımlık günahkar et. her inanmak bkz. have üç baş düşman: şeytan, belgili tanımlık dünya ve belgili tanımlık et. biz -ebilmek biricik yenmek bunlar düşman içinde belgili tanımlık yeti -in God’s kutsal can. biz -meli dua etmek ve sormak mabut -e doğru almak bizi --dan istek uyandıran şey. ama ne zaman biz yapmak düşmek, biz -meli anlamak adl. şu biz are biricik insana ilişkin varlık yeteneksiz -in varlık mükemmel. belgili tanımlık anahtar bkz. be -e doğru tanımak bizim zayıflık ve odak bizim İncil çalışma ve dua içinde o alan. bilakis, bu elbet does değil vermek bizi God's müsaade -e doğru günah. biz are -e doğru çalışmak -e doğru var olmak mükemmel süre vasıl ayni zaman tahakkuk ettirmek adl. şu biz -ecek asla var olmak mükemmel içinde dünya. 

kimse koymak o bu yol, “Do senin en iyi ve koymak belgili tanımlık dinlenme içine God’s yakışıklı emin, o bkz. be a günah için bizi -e doğru söz dinlememek belgili tanımlık götürmek -in belgili tanımlık kutsal can; her nasıl, biz are günahkâr ve -ecek sendelemek vasıl kere. bu bkz. be belgili tanımlık büyük ikilem içinde belgili tanımlık inanmak hayat, “için iyi adl. şu I -cekti I yapmak değil: ama nazar hangi I -cekti değil, adl. şu I yapmak” (eski Roma`ya ilişkin 719:). bunlar were belgili tanımlık kelime -in belgili tanımlık -ebilmek havari Paul, belgili tanımlık büyük müdafi -in belgili tanımlık güven. o doesn’t sağlam ziyade içinde hakim olmak does o? o says he’s yüzükoyun -e doğru yapmak belgili tanımlık karşıt -in ne o istemek -e doğru yapmak. sağlam bildik? eğer you’re a inanmak o -meli. 

seslemek Paul bir daha içinde eski Roma`ya ilişkin 724:, “O perişan adam adl. şu I am! kim -ecek teslim etmek beni --dan ten -in bu ölüm? Paul doesn’t sağlam çok kendinden emin does o? karşılaştırmak bu -e doğru belgili tanımlık sağlık, varlık ve başarı vaiz adl. şu -si olmak bulaştırmak bizim TV ve radyo kanal her yerde. Paul asks belgili tanımlık soru, “kim -ecek teslim etmek beni? belgili tanımlık havari Paul yanıt onun kendi soru içinde eski Roma`ya ilişkin 725:, I ham dolsun-den geçerek Isa İsa bizim efendi. öylesine o zaman ile belgili tanımlık us I ben -e hizmet etmek belgili tanımlık kanun -in mabut; ama ile belgili tanımlık et belgili tanımlık kanun -in günah.” bu bkz. be a hayat- uzun savaş ve biricik Isa -ebilmek teslim etmek bizi --dan bizim kendi. Isa adı geçen, “... et bkz. be güçsüz” ( donuk 2641:). biz -meli değil unutmak bu. 

içinde son, o bkz. be aptal için kimse -e doğru demek adl. şu a kişi bkz. be değil tamamen kurtarmak sade bir şekilde çünkü onlar -ebilmek günah ya da inkar etmek belgili tanımlık efendi vasıl a özel kısa süre ya da zaman içinde onların hayat. tuvalet belgili tanımlık vaftiz çünkü öylesine cesaretini kırmak süre içinde tutukevi adl. şu o tümce onun inzibat -e doğru sormak Isa eğer o were gerçekten belgili tanımlık İsa. donuk 112,3:, şimdi ne zaman tuvalet bkz. have işitmek içinde belgili tanımlık tutukevi belgili tanımlık inşaat -in İsa, o tümce iki -in onun inzibat, ve adı geçen eski onu, sanat sen o adl. şu -meli gelmek, ya da yapmak biz ara başka?

biz tüm gitmek -den geçerek belgili tanımlık vadi -in hayat. bu does değil yapmak o doğru ama o emin does değil pinti nereye değil kurtarmak ikisinden biri.  kurtarma bkz. be -in mabut, değil adam.  biz don’t elde etmek kurtarma yanında inşaat ve biz don’t almak o yanında inşaat.  I -den yapılmış a karar -e doğru güven İsa aynı derecede halâskâr ne zaman I was adil içinde rütbe okul.  I yanlamasına Isa -e doğru bağışlamak benim sins ve o did.  I -si olmak be kurtarmak herhangi bir zamanda ondan beri.  -se bile I am uzakta --dan mükemmel, I bilmek adl. şu Isa -ecek değil izin vermek beni aşağı çünkü I am güven üzerinde onu.

masa -in içindekiler