Ddonia chan Celi

  At Dafydd J. Stewart

Ddim i mewn Buchedd ydy Rhyddha

“ Achos 'r chyflog chan bechu ydy addoed namyn 'r DDONIA CHAN DDUW YDY 'N DRAGWYDDOL BUCHEDD drwo Iesu Grist 'n Naf” ( Rhufeiniaid 623:). 'n dragwyddol buchedd ydy anrheg, chyflenwadau chan 'r Dduwdod, fi.e., Celi 'r Dadogi, Celi 'r Ab a Celi 'r Ysbryd Glân. 

Ddim i mewn hon buchedd ydy rhyddha, mo hyd yn oed achubiaeth. A' s dde, mo hyd yn oed achubiaeth! Iesu daledig a 'n fawr brisio ag Eiddo addef 'n ddrud chrau. 'i ydy Iesu A has 'r chreithiau i mewn Eiddo balfau, chorfannau, ben, bacia a ochra. Iesu baeddwyd y tu hwnt i adnabyddiad... “Fel lawer were astonied am 'th EIDDO GWEP WAS FEL ANURDDEDIG hychwaneg na unrhyw ddyn, a eiddo ffurfia yn anad 'r bechgyn chan ddynion” (Esay 5214:). 

Gwrando ar 'r Prophetical Eiriau chan brenin Dafydd yn bod a wnelo â Iesu Grist... “Achos c wedi amgylchu 'm: 'r chyman chan 'r 'n anfad ca inclosed me: dreiddian 'm balfau a 'm chorfannau. Ddeudwy pawb 'M BONES: DDISGWYLIAN A LLYGADRYTHA ARNA. Barthan 'm amwisgoedd ymysg 'u, a bwra choelbrennau ar 'm vesture” (Salm 2216: -18). Iesu' blinga ddragiasid dde off Eiddo esgyrn. Atfydd hon was chan 'r cath -o - 'n naw - chlor chwipia ( chwip ag 'n naw cangau chan ledr, pob un ag bisyn chan gwydr, sigla ai jagged fetel am 'r darfod). Atfydd 'r esgyrn Iesu spoke chan were i mewn Eiddo arddyrnau, dynedig ar wahân at 'r cethrau a 'r bwys chan Eiddo chorff yn crogi acha 'r chroesa. Odiaeth chan 'r darluniau chan Iesu yn crogi acha 'r chroesa arddangos hychydig chrau, namyn dyma mo 'n gywir. Iesu must wedi bod golchedig i mewn chrau chan ben at bawd, yn crogi 'n noeth ar 'r chroesa i mewn chywilyddia achos 'n bechodau. 

'r Rhufeiniad filwyr ripped Iesu barf i maes, smote 'i ar 'r ben repeatedly ag a gwaell at cathrena 'r chorona chan 'n awchlym bigynau i mewn i eiddo scalp, Bu 'n anianyddol baeddedig ag 'n hwy ddyrnau, bliciedig 'n noeth, boeri ar, fflangelledig ag chwip a coegedig. Iesu did hon atom achos Cara ni fel. O, do 'm chyfaill, Iesu daledig a 'n fawr brisio achos 'ch achubiaeth. 'r ddonia chan 'n dragwyddol buchedd sy 'n frac cynigiedig atom chostia Celi a 'n fawr brisio. Archa 'ch, blesio gwna mo ddeud “ na” at Iesu. 'r bencawna ddioddefiadau chan hon buchedd cannot bod cyferbynedig at 'r 'n dragwyddol damnedigaeth chan hynny a darfod i mewn 'n hwy bechodau heb Crist fel Achubwr. Annwfn ydy forever. 'r 'n addoer beth ydy a neb anghenion at cer at Annwfn, Iesu has daledig 'r brisio. 
 

'n dragwyddol Buchedd chynigir fel a RHYDDHA DDONIA at Pawb Ddyndod

'n dragwyddol buchedd ydy anrheg. Hyd yn oed er anrheg ydy rhyddha, 'i MUST bod cymeredig. Ai Fi brynu rhywun anrheg a chyflea 'i dan 'r Nadolig bren, 'r ddonia ewyllysia eistedd 'na dan rhywun hawliau 'i. Iesu wedi prynu 'ch anrheg, dydy yn eistedd i mewn Celi ag 'ch enwa arni, namyn 'ch MUST chyrhaedda i maes at choel a ca 'i. Ai gwisgi' t, 'na aiff unclaimed. 'n dragwyddol buchedd ydy a RHYDDHA ddonia chan Celi... “Namyn mo fel 'r bechod, fel hefyd ydy 'r RHYDDHA DDONIA. Achos ai drwo 'r bechod chan hun lawer bod farw, lawer hychwaneg 'r gras chan Celi, a 'r ddonia at gras, sy at hun ddyn, Iesu Grist, hath heigiedig unto lawer. A mo fel 'i was at hun a bechedig, fel ydy 'r ddonia: achos 'r barn was at hun at chollfarn, namyn 'r RHYDDHA DDONIA ydy chan lawer bechodau unto chyfiawnhad” ( Rhufeiniaid 515,16:). Fel lawer 'n amlycach could 'r Beibl bod yn bod a wnelo â 'r ddonia chan 'n dragwyddol buchedd? 

Ad' s ddeud cerddi i maes a brynu 'm a 'n glws ddonia. Pryd chynigi 'i ata, Agora 'm gwaled a brofi at dalu 'ch rhyw arian. Ddeudi, “ na, na, 'i' s anrheg!” Arhosa at brofi at dalu 'ch achos 'ch ddonia, namyn balli. Hon ydy na 'n amgen na 'r berson a seeks at argraffa Celi ag 'n hwy addef hun - chyfiawnder. 'n dragwyddol buchedd ydy anrheg 'm chyfaill a 'na' s ddim alli gwna at brynu 'i. Ai brofi at elwa 'i, 'na dydy na 'n bellach anrheg. Alli chyfarchwylia 'r 'n Saith Hordinhadau pawb 'ch angen, namyn buddia 'ch na da acha Barn Ddiwrnod. Caech gwella ca 'r ddonia chan Celi, fel a Crist' s chyfiawnder chyfrifir at 'ch chofnoda. Ni angen EIDDO CHYFIAWNDER.
 

Anrheg Has Na Dannau Atafaeledig

Fi ca amal arferedig 'r eglureb chan anrheg i mewn Dydd Sul Hysgol ai blwc i maes enaid - yn ennill. Ai Chynigia 'ch a ddonia, pawb cei at gwna ydy at CHYRHAEDDA I MAES A CHYMER 'I. Sy pawb cei at gwna a ddim hychwaneg pes ydy 'n ddiau a ddonia ag na dannau atafaeledig. Achubiaeth ydy anrheg ag NA dannau atafaeledig. 

Fi siwrnai dystiedig at an Islamic Muslim ddyn a didn't choelia Iesu was bob amser croeshoeliedig. Archais 'i, “ Gwna 'ch ADNABOD ai darfuoch heddiw a aech at Celi?” E 'n ddiswta ymatebedig i mewn aruthredd at yn deud, “ Fel 'n drahaus!” Ddeudai bu 'n anfad balchder achos hunrhywun at hyd yn oed dybied chan yn arddel at “ adnabod” a aen at Celi. Choeliai a berson must enilla 'r breintia chan Allah at 'n hwy addef deilyngu. E eb a pawb allwn gwna ydy 'n enilla a gobeithia a Allah ewyllysia bod 'n drugarog. E dwyllwyd chan 'r Andras.

'n flaen, 'r Beibl says allwn ADNABOD ni' re 'n gadwedig i mewn 1st Ioan 513:... “Hyn bethau dorrais unto 'ch a choelia acha 'r enwa chan 'r Ab chan Celi a ye Mai ADNABOD a ye ca 'n dragwyddol buchedd...  

Eilia, ai 'r Muslims coeliedig 'r Beibl ( a gwisgan' t), hwy would ADNABOD a 'n dragwyddol buchedd ydy a rhyddha ddonia. 'n bob chrefydd i mewn 'r byd all bod categorized fel ai “ GWNA” ai “ 'N DDIGON!” Ai choeli 'ch must “ GWNA” rhywbeth at deilyngu achubiaeth Ynte choeli Iesu did 'i pawb atat a dydy “ 'N DDIGON.” 'r Muslims ydy yn canlyn a “ GWNA” chrefydd whereas, pawb 'n ddiau Cristnogion ydy yn canlyn 'r “ 'N DDIGON” chrefydd. Iesu daledig 'i pawb.

Bord chan Chynhwysiad