NeuroTran - tradução, software, francês, polonês, sérvio, tradutor

Página Inicial German German French Italian Hungarian Czech Croatian Portuguese Español Greek Chinese Simplified Chinese Traditional Arabic Hebrew Hindi Russian Vietnamese Korean Japanese Os usuários do Macintosh clique aqui

Qual é NeuroTran ®?

NeuroTran ® é um software tradutor que traduz páginas da web, e-mails, faxes, memorandos, manuais, relatórios, planilhas, correspondência, letras e muito mais para e de uma língua estrangeira. NeuroTran ® traduz fielmente documentos complexos em segundos! Você pode traduzir uma frase por segundo, um simples documento em poucos minutos, ou um livro de 250 páginas por hora!

Economize até 80% do seu valioso tempo

Nossos estudos têm mostrado que NeuroTran ® usuários podem economizar até 80% do tempo que gastam escrita e compreensão complexa documentos escritos em uma língua estrangeira.

Inteligência Artificial Avançada Regras

NeuroTran ® é um grande produto final tradução. Ela traduz frase por frase, utilizando avançada inteligência artificial regras. NeuroTran ® entende que o sujeito, predicado e objeto estão em uma frase. Com base nesta e outras informações importantes que inflects traduções adequadamente e reorganiza palavra ordem no texto traduzido, assim como escolhe uma tradução adequada para uma determinada palavra com base no tipo de texto a ser traduzido.

Texto Análise

NeuroTran ® analisa o texto que deseja traduzir, de forma a identificar o seu tipo, por exemplo, é uma técnica, informática, médica ou algum outro tipo de texto. Depois NeuroTran ® tem realizado esta análise vai escolher as traduções que são mais adequadas ao tipo de texto identificados. Este recurso é exclusivo para NeuroTran ®.

 

Menor preço: $ 150

 

NeuroTran ® em acção: Frase-a-frase tradução

 
 

Clique abaixo para maiores imagens de tradução:


 

Mais animações exemplo da tradução de e para o idioma Inglês:

 
Espanhol Alemão Francês Croato
Polonês Húngaro Sérvio Bósnio
 

Rápido e preciso tradução

Não há mais lançando através das páginas de um dicionário para encontrar uma tradução. Com NeuroTran ®, você pode facilmente e rapidamente traduzir únicas palavras, frases e sentenças. Para traduzir, chame-se NeuroTran ® e digite a palavra, expressão ou frase em qualquer idioma. Quase imediatamente NeuroTran ® irá traduzir a palavra, expressão ou frase, e você pode então escolher traduções alternativas. Basta escolher a tradução que você quer e NeuroTran ® irá substituir automaticamente o original palavra ou frase com a tradução que você selecionou. Você pode até mesmo personalizar o seu próprio dicionário, acrescentando novas palavras, frases e traduções - qualquer número que você quer! NeuroTran ® escolhe quais verbo conjugação de usar. Para as línguas que permitem a ela, NeuroTran ® escolhe flexões para outras palavras também. Você não pode encontrar esse recurso em nenhum dicionário, nem qualquer dicionário impresso em formato computador.

 

NeuroTran® PRO

Se você precisa de muito mais rápida e precisa de tradução, recomendamos NeuroTran ® PRO.

NeuroTran ® Pro, em comparação com o Standard Edition do NeuroTran ®, tem as seguintes características adicionais:

Com o aumento do vocabulário NeuroTran ® PRO você será capaz de traduzir os documentos que contenham terminologia muito específica em vários domínios, tais como: arquitetura, arte, serviços bancários, a biologia, construção civil, empresarial, química, engenharia civil, economia, educação, meio ambiente engenharia, geografia, geologia, história, hotelaria / restauração e turismo / indústria de viagens, tecnologia da informação (TI), a lei ea justiça, engenharia mecânica, medicina, militar, física, política, esportes, transportes, etc.

Atualizando para NeuroTran ® PRO

Usuários da Standard Edition do NeuroTran ® podem atualizar para o NeuroTran ® PRO a diferença no preço.

 

Porque é que uma ligação à Internet obrigatório?

Língua tradução é uma tarefa extremamente difícil de executar. Uma enorme quantidade de conhecimento de como o mundo funciona e aquilo que ela é composta de um pré-requisito para se precisa de tradução.

A base de conhecimentos NeuroTran® ultrapassa 125 terabytes de informações que não pode ser instalado em seu desktop por causa do seu tamanho. A base de conhecimentos NeuroTran® é acessado através do nosso servidor de tradução para o qual você precisa de uma conexão de Internet.

 

NeuroTran® em acção: Frase-a-frase tradução

 
 
 

Não-ocidentais Língua Fontes e Teclado Mapeamento

Para línguas não-ocidentais (por exemplo, Japonês, Chinês, Coreano, Russo...) que requerem caracteres não incluídos no Windows padrão ANSI código página você precisa ter o Windows® 7/Vista/XP/Me/2000. Elas contêm todas as fontes e "Input Method Editors" você precisa para trabalhar com qualquer conjunto de caracteres estrangeiros.

Quem é NeuroTran ® para?

Para pessoas físicas e empresas que requerem uma mais sofisticado software de tradução ferramenta NeuroTran ® é a resposta. NeuroTran ® é um sucessor do InteractiveTran ™. Comparado com InteractiveTran ™ é inteligente e vai permitir aos utilizadores um grau muito maior de precisão durante a tradução. Evidentemente, este produto tem preços ligeiramente superiores InteractiveTran ™, devido à sua funcionalidade adicional.

 

Idiomas suportados:

Africâner, Albanês, Argelino, Árabe, Balúchi, Basco, Bielorusso, Bengali, Bósnio, Búlgaro, Catalão, Cebuano, Chechenos, Chinês, Chinês (Cantonês), Chinês (Simplificado), Chinês (Tradicional ), Croata, Checo, Dinamarquês, Holandês, Inglês, Esperanto, Estónio, Finlandês, Flamengo, Francês, Frísio, Gaélico (Irlandês), Georgiano, Grego, Grego (bíblia/clássico/antiguidade), Havaiano, Hebraico, Hebraico (bíblia/clássico/antiguidade), Hindi, Húngaro, Islandês, Indo-Ariano, Indonésio (Malaio), Italiano, Japonês, Caxemire, Coreano, Latim, Letão, Lituano, Maltês, Norueguês, Persa (Farsi), Persa (Pahlavi), Polaco, Português (Brasil), Português (Europeu), Romeno, Russo, Sânscrito, Sérvio, Eslovaco, Esloveno, Espanhol, Espanhol (Latino-Americanos), Sueco, Tagalog, Tailandês, Turco, Ucraniano, Vietnamita, Galês, Ídiche.

 

Requisitos de sistema

Para não Inglês apoio linguístico você precisará usar o Windows ® 7/Vista/XP/Me/2000 sistema operacional.

 

 

Se você quiser saber mais informações sobre nossos outros produtos e serviços que são executados em outras plataformas, por favor, escolha aqui:

 

Preços e forma de encomenda on-line

Para preços e de encomenda on-line informações, por favor clique aqui.

Mais informações

Para obter mais informações sobre nosso programa, envie um e-mail para: [email protected]